dahi anlamındaki de da

1 /
battal boy cekirge battal boy cekirge
ayrı yazılan "de" ve "da"dır. aynı zamanda "te" ve "ta" olarak da yazılmazlar. bu konuda zorluk çeken kişilere dahi anlamındaki "de" ve "da"ların cümleden çıkartılınca cümlenin anlamının çok bozulmaması kolay bir yöntem olarak önerilebilir.
bunu düşünerek yapamayanlara kağıdın üzerindeki "de" ve "da"ları parmaklarıyla kapatmak önerilir. sözlükteki arılar ise aynı işlemi monitör üzerinde uygulayabilirler. yalnız monitör bir süre sonra parmak iziyle dolacağı için kısa peryotlarla temizlenmelidir ki koyu renkli arka planlar gelince insanın siniri bozulmasın.
lightblue lightblue
a href="http://www.dahianlamindakideayriyazilir.gov.tr" target="_blank">http://www.dahianlamindakideayriyazilir.gov.tr
hükümet olaya el attı.
(bu bir şaka evet)
spotlessmind spotlessmind
ayrı yazılmadığı zaman, türkçeye özen gösteren insanların huylanmasına neden olan eklerdir bunlar. özellikle fast food restoranlarının vitrinlerinde "sizde bizimle çalışmak istermisiniz?" tarzı yazılar sık sık göze çarpar. burda hem -de eki hem de -misiniz ekinin bitişik olması, duyarlı bünyelerde sıkıntı yaratır. öyle ki, o kapıdan girip "kim yazdı bu cümleyi kardeşim, hiç mi dilbilgisi görmediniz hayatınızda?" diyesin gelir..
mire mire
zamanında dahi anlamındaki -de leri ayrı yazmadığımda çok sinirlenen bir arkadaşım vardı, o sağolsun artık alışkanlık oldu. şimdi bitişik görünce acayip rahatsız oluyorum iyi mi? üşenip bazen ben de bitişik yazıyorum ben rahatsız oluyorum. herkes öyle bir arkadaş olabilse, bulabilse keşke... belki o zaman bu yanlış kullanımlar düzelir?
sinefilolog sinefilolog
vizontele tuuba'daki muhteşem giriş sahnesinde bahri beyat'ın kısa ama çok etkili öğretmen kompozisyonuyla sunduğu aklımızda yer etmiş öğretmen-öğrenci diyalogu (!) "dahi manasındaki de" sözü için mükemmel bir örnektir. izlemeyenlere izlemeleri, izleyenlere ise yeniden izleyip dikkatle incelemelerini tavsiye ederim. yılmaz erdoğan'ın da son derece yaratıcı biçimde kurduğu bu sahnede, bahri beyat'ın canlandırdığı edebiyat öğretmeni çocuklara kompozisyon yazdırırken en sık yapılan hatalardan biri olan "dahi manasındaki de"yi kendine 'has' yöntemiyle (!) açıklar ve filmde anlatılan dönemin ve onun uzantısı yılların da bir portresini çizer.
gxix gxix
ayrı yazılmadığını gördüğüm zaman -girinin kalitesini kesinlikle önemsemeksizin- eksi veriyorum. bunu da hani belki işe yarar diye yazıyorum.
1 /