harvard business review

stylebrisbane stylebrisbane
iş dünyasının önde gelen, köklü dergilerinden.

iş, yönetim, strateji, performans, verimlilik ve daha pek çoğuna içeriğinde yer veren dergi....

sayfaları arasına kabul ettiği reklamlar bile başucu türündendir; fonda bir orman, ağaçlar bulunmaktadır ağaçların arasında ünlü golf oyuncusu tiger woods vuruşunu yapmış olarak görülmektedir ve yazı şöyledir:

"do you see the forest
or the trees?
high performers see both.


--burada tiger woods yer almaktadır--


go on. be a tiger"

ilham verici, eğitici, yazı, resim, makale ve reklamlara sahip dergi.

http://harvardbusinessonline.hbsp.harvard.edu/hbsp/index.jsp?_requestid=20308

son sayısı:
http://harvardbusinessonline.hbsp.harvard.edu/hbsp/hbr/index.jsp
triadin triadin
çok çeşitli makale, röportaj ve vaka incelemelerini barındıran dergi. tavsiyem bu dergiyi sessiz sakin bir ortamda elinizde önemli yerlerini işaretleyeceğiniz bir kalemle okumanızdır. bu aşamayı geçtikten sonra okuduklarınızı hazmedip 3-5 gün sonra tekrar bir göz atmanızı öneririm.
nietzsche1 nietzsche1
artık uzun süredir turkce olarak da okuyabileceğiniz dergidir.

önceden capital, ekonomist, hbr alır ve bir ay içerisinde okuyup bitirmeye çalışırdım. fakat bir gün farkettim ki, bu adamlar iş üzerine konuşurken pratiği bir yana bırakıyor sadece teoride konuşuyor. bilmem hangi yıl şu kadar büyüdük, şu kadar istihdam sağladık, şu pazarlara odaklandık, temel stratejimiz bu oldu vb. ve bunların yazılı olduğu sayfanın yanındaki sayfada da jack amp daniels, swatch, cacharel tarzı markalarının reklamları vardı. buradan da bu adamların bir anlamda reklam yapmak istediklerini anladım, ki barız bir şekilde ortada ve de temel amaç da budur zaten.

sonra döndüm ve kendime dedim ki: akşam eve gidip kapital'den bir iki sayfa okuyup komünist ekonomi sistemini düşüneceksin, bir yandan da içinde bulunduğun sisteme küfredeceksin. e o halde neden bu dergiyi okuyorsun?
kasian kasian
türkçesinin çevirilerini gerçekten başarısız bulduğum güzide yayın. tamam işin özü yine anlaşılıyor ama bu kadar edebi uyumdan yoksun çeviri yapılmaz ki kardeşim. ya otomatik çeviri kullanıp sonra bazı yerleri düzeltiyorlar, ya da çevirmenler edebi çevirmenlik hiç bilmiyorlar.

yine de hbr'ın orjinalini değerlendirirsek, bence iş dünyasına yönelik akademik yayınlarda daha iyisi yok. akademik makaleler ancak bu kadar güzel hızla okunup anlaşılabilir hale getirilebilirdi.
4