louise glück şiir

doyen isg doyen isg
kitabını internette ve sahaflarda da bulamadım... kıbrıs ışık kitabevinden aldım.
aşağıdaki şiiri kavafis in şehir-kent şiirine gönderme yapan bir "nazire" ile bitirmiş.
keşke şiirlerini yazıldığı dilde okuyabilseydim.
çevirinin en mükemmeli bile "körün fili tarifi" gibi oluyor.

louise. glück şiiri:
''sonra sıcak kırılırdı ve berraklaşırdı gece.
ve daha sonra buluşacağınız kızı ya da oğlanı düşünürdünüz.
ve ağaçların içine yürümeyi ve sırtüstü yatmayı düşünürdünüz,
suyun içinde öğrendiğiniz bütün o şeylerin pratiğini yaparak.
ve bazen görmek mümkün değildiyse bile birlikte olduğunuz insanı,
başka biri yoktu o insanın yerini tutacak.

ışıldadı yaz gecesi , tarlada, kıvılcım saçıyorlardı ateşböcekleri.
ve yıldızlar mesajlar gönderiyorlardı böyle şeylerden anlayanlar için:
doğduğunuz köyü bırakacaksınız
ve başka bir ülkede çok zengin olacaksınız, çok güçlü,
fakat herzaman yas tutacaksınız geride bıraktığınız birşey için, söyleyemeseniz bile
ne olduğunu onun,
ve eninde sonunda geri döneceksiniz onu aramak için''
doyen isg doyen isg
2020 nobel edebiyat ödülü sahibini buldu
2020 nobel edebiyat ödülü şair louise glück'ün oldu.


isveç akademisi, glück'e ödülü
bireysel varoluşu evrensel kılan kusursuz şiirsel sesi nedeniyle verdi.

glück'e 10 milyon isveç crown'u (1,1 milyon dolar) para ödülü verilecek.

glück, şiir alanında duygusal yoğunluk içermesiyle, tarih ya da doğadan yararlanmasıyla biliniyor.



www.ntv.com.tr
doyen isg doyen isg
2017 de aldığım kitabın, 41.nciden sonraki sayfaların yapraklarını açmamışım (yırtmamışım)...
neden bilmiyorum, yırtmadan aralayıp, okuduğumu hatırlıyorum.
çeviri biraz rahatsız etti beni,

bazen böyle olur; dinlendirip daha sonra okurum.
nobel alması meraklandırdı ise de,
biraz daha sonra okuyacağım,

keşke ingilizce bilgimi arada kullanıp geliştirip, unutmasaydım !

nobel almasaydı bile bağımsız ruhlu şiirleri olan bir şair.