ş

peng peng
klavyemin bir türlü yazamadığı üç türkçe karakterden biri *. ş yerine _ yazdığı için notepad ile kopyala yapıştır yaparak giri girebiliyorum ancak. *
deulu deulu
küçükken söylerken zorlandığı tek harf yıllar sonra ise tansaşı doğru telaffuz ettiğim için aramızdaki husumeti bitirdiğim harf.. eskiden tansas dediğim için birileri benimle dalga geçmeye kalkmıştı ama neyse..

bu arada şirin bir harftir kendisi...
jack jack
tikilerin pek bir sevdiği harf bu. alakasız ve de tuhaf kelimelerin sonuna getirmeye bayılıyorlar.
(bakınız. bebiş, canciş, aşkoş*, şeker, okiş* ve daha niceleri. kaynak arkadaşımın oda arkadaşı.)
karamelize ekmek karamelize ekmek
bir replikas şarkısı.

sözleri şöyle:

habersiz yerleşmişler içime
yalvardım gidin diye
gitmediler kaç gece
"ben giderim o zaman" dedim de yapamadım
gerçek dönüştü küle
kendimi bulamadım
lets not kill the karma lets not kill the karma
almanca gibi 7 ( yazıyla: yedi) sessiz harfi yanyana getirmek şeklinde fantazilere sahip bir dilin acilen ihtiyacı olan harf. bizde var ama bize lüks. almanca'ya acilen ş lazım. biz ş siz de yaşayabilirdik, zaten pek yanyana sessiz harf dizmiyoruz arada dizsek de öyle fantastik diyarlara yelken açmış gidiyor olmazdık. ama mesela almanca için bir tek ş, dört sessiz harf bile attırabilirdi bir kelimeden. patoloji dersinde yemedim içmedim böyle bir tespite imza attım ki; almanca uçurumun kenarında; almanca'nın ş'ye ihtiyacı var.

(bkz: hirschsprung sendromu)